Биографию Елены Рерих переведут на русский язык

Дата публикации 15.02.2024
Main building

Юбилей Елены Ивановны Рерих отметили в научном кругу. В Мемориальном кабинете Н.К. Рериха встретились представители Института философии РАН,  Национального Рериховского комитета, Института Востоковедения и неравнодушные к творчеству Рерихов исследователи. Музей Востока представлял отдел «Наследие Рерихов».

Профессор  философского факультета МГУ Егор Фалев в своем докладе  высказал оценку духовного опыта Елены Рерих и «Учения Живой Этики» с точки зрения буддийской традиции. Егор Валерьевич предложил сравнительный подход в изучении Живой Этики и йогической практики женщин в буддийской ваджраяне. Также он отметил общность в разработке двух научных концепций.

Писатель и переводчик Антон Малыгин рассказал собравшимся о работе, которая идет в направлении книгоиздательства о жизни и творчестве Елены Рерих: «Опубликован первый том ее биографии на итальянском языке и готовится к изданию второй. Также идет работа над русской версией книги о Елене Ивановне для ее издания в России. Изданы письма Е.И. Рерих 1920-30х годов, книги «Криптограммы Востока» и «Напутствие вождю» на итальянском языке», - отметил докладчик.

Участники круглого стола сошлись во мнении, что творчество семьи Рерих достойно того, чтобы встречаться, обсуждать новые исследования и данные нужно как можно чаще, а не только по праздничным датам.